andere Weblogs
in eigener Sache
PDA
Selbstmanagement
Veranstaltungen
Weblogs
Wikiwikiwebs
Wissensmanagement, allg.
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
icon
Gedanken, Erfahrungen, Ideen, Analysen und mehr...

 

Selbstmanagement

Leider hatte ich diese Woche wenig Zeit zum surfen. Auf meiner Platte und dem USB-Stick liegen aber noch genügend ungelesene Texte. Ich habe mir neben zwei kürzeren Texten (einem englischen und einem deutschen) einen 27-seitigen Text über Wissensmanagement von TextAloudMP3 konvertieren lassen. Heraus kam eine mp3-Datei mit 39MB. Ich wollte sie mir schon morgens anhören aber irgendwie ist 6 Uhr 15 zu früh für solche Geschichten. Das monotone "Gelaber" ging mir nur auf die Nerven.
Abends während der Heimfahrt hörte ich mir 40 Minuten des Artikels an. Man versteht fast alles einwandfrei und man gewöhnt sich erstaunlich schnell an "Peters" Stimme. Viele Einzelheiten entgehen einem natürlich aber man bekommt beim Anhören ein gutes Gefühl dafür, ob man den Artikel tatsächlich (mit dem Textmarker) lesen muss oder ihn entsorgen kann.
Wenn man sich beim Konvertieren etwas Gutes tun möchte, sollte man den Text noch überarbeiten. Kopf- und Fußzeilen werden zig mal vorgelesen und wenn zwischen Überschriften und Text keine Leerzeile ist, wird es ohne Pause vorgelesen. Man verliert dann sehr schnell den Überblick.
Der englische Text wurde mit TextAloudMP3 zu einem ziemlich sonorem Gemurmel. Ich glaube ich hatte mit 2nd Speech Center deutlich bessere Ergebnisse erzielt. Das muss ich aber nochmal testen.

Alles in allem bin ich überzeugt, dass man mit der Vorleserei die Zeit im Auto gut nützen kann. Man gewöhnt sich an die Stimme und kann Texte zeitsparend vorsortieren.

Vielleicht taugt das auch zum Lernen? Mit Formeln wird aber eher schwierig...

Wie schon angedeutet, verlagert sich meine Arbeitsstelle. Ich sitze jetzt statt einer Stunde pro Tag ca. zwei oder gar mehr im Auto. Für mich ist das nutzlose Zeit. Klar kann man telefonieren, nachdenken, seine Lieblings-CDs oder Radio hören. Auf Dauer wird es aber langweilig.

Da ich längst nicht alles lesen kann, was ich an Artikeln aus dem Internet fische, kam mir die Idee, dass ich mir die Texte während des Autofahrens vorlesen lassen könnte. Ich kenne niemanden, der mir täglich zwei Stunden vorlesen würde also blieb mir nur, nach einer geeigneten Software zu suchen, die Texte in Sprache wandeln und diese als MP3-Datei abspeichern kann.

"Text to MP3" in die Suchmaschine eingegeben, liefert auf Anhieb eine ganze Anzahl von Programmen, die das bewerkstelligen wollen. Drei davon wanderten auf den USB-Stick um sie in aller Ruhe im Wochenendhaus unter Windows ME testen zu können: TextAloudMP3, TextSound und 2nd Speech Center. Zusätzlich zog ich mir noch die deutschen Sprachdateien (SAPI4).

Für die Tests suchte ich mir einen achtseitigen Artikel über "semantische Netze" im pdf-Format aus (ca. 1800 Wörter).
Alle 3 Programme haben nur eine englische Bedienoberfläche, sind aber leicht zu bedienen. Entweder muss man eine Textdatei mit dem zu wandelnden Text auswählen oder man kopiert den Text via "cut and paste" in das Editorfenster des Programms. Die Sprache und das Ausgabeformat (.wav, .mp3, ...) muss man noch anpassen. Auch die Vorlesegeschwindigkeit kann man anpassen.
Eigentlich funktioniert die Wandlung erstaunlich gut. Der Text ist (meist) gut verständlich. Sehr gewöhnungsbedürftig ist allerdings die Intonation und der Rhythmus des gesprochenen Texts. Der "Sprecher" beginnt jeden Satz mit höherer Stimme uns senkt diese dann bis zum Satzende. Bei Punkten und Kommas macht "er/sie" eine Pause. Letztendlich klingt das eben mehr nach R2D2 als nach einer natürlichen Stimme. Ich bin nicht sicher, ob ich mich daran gewöhnen kann, möchte es aber auf jeden Fall testen. Die englischen Texte hören sich deutlich natürlicher an. Der Sprachgenerator scheint auf englische Intonation optimiert sein.

TextSound kennt keine deutschen Umlaute und kein scharfes S. Es lässt sie einfach weg. Aus "Änderung" wird "nderung" und damit wird die Vorlesung zum Echtzeitratespiel. Damit ist dieses Programm zumindest für deutschsprachige Texte untauglich.

TextAloudMP3 ist nach den ersten Tests mein Favorit. Es kommt mit Umlauten zurecht, konvertiert sehr schnell und ist mit ca. 5MB ein kleines Programm.

2nd Speech Center entspricht weitgehend TextAloudMP3, konvertiert jedoch deutlich langsamer.

Alle Programme liefern ordentliche aber ungewohnte Ergebnisse. Hat man deutsch als Sprache eingestellt, werden die "denglischen" Wörter (Knowledge, Management, ...) eben auch deutsch ausgesprochen :-). Die 5-seitige Testdatei erzeugt bei relativ langsamem Vorlesen und guter Qualität (stereo) eine ca. 10MB große MP3-Datei .

Kommende Woche wird sich zeigen, ob sich die Idee in der Praxis bewährt. Vielleicht finde ich noch bessere Programme oder auch Tips und Anwendererfahrungen im Netz.

Über meine Erfahrungen werde ich in einigen Tagen hier berichten.

 

twoday.net AGB

xml version of this page

xml version of this page (summary)

xml version of this topic

powered by Antville powered by Helma